
Ich berühre den Abdruck deiner Hand.
Hier bist du gestanden, hier hast du überlegt.
Was hast du gesehen?
Wie hast du dich entschieden?
Bist du weggeflogen oder weggelaufen?
Stop trying to get into my head, reality! I do not want you there!
“I thank you life, for giving me everything I could ever want.
I thank you world, for making me as happy as any living being can be.
I know I’ll be in your debt as long as I live and much longer than that. But I swear to you once more, whatever challenge you may put in my way I will face it gladly, for I know you have made my path easy.
And whatever misery is waiting for me in the future I will endure it gladly for I know I have already experienced enough happiness for more than one lifetime.
I am grateful and proud for being who I am. I have no regrets, I have no fears. Whatever may come shall come, I’ll be ready.”
Book one of the tales of butterfly and men
You’re a child of the wind,
you’ll always be free,
you’ll always be carried,
to that we will see.
Child of freedom,
hear our call,
in this life
you’ll have it all.
After that we will see
what to do with you.
It depends on the things
you choose to do.
In the distance
we will wait,
in our hands
we hold your fate.
Irgendwann wird sich der Himmel auftun und die vier apokalyptischen Reiter werden hervorkommen und wir werden feststellen, dass es Clowns auf rosa Einhörnern sind. Sie werden uns furchtbar auslachen und nicht glauben können, dass wir die ganze Zeit über nicht verstanden haben, dass das ganze Leben nur ein Witz ist.
It came as a whisper
but the message was clear.
She spoke from her heart,
shedding one single tear.
She said: “I can see now,
what you can’t yet see,
that you’ll in the end
be the one hurting me.
Ich will dich stützen,
Wenn du stolperst,
Doch nicht fangen
Wenn du fällst.
Ich bin der Wind,
Ich will nicht bleiben.
Ich bin die Brücke,
Die du brauchst,
Doch nicht das Wunder,
Das du willst.
Ich kann die Geister
Nicht vertreiben.
Sometimes you might say just the wrong thing at exactly the wrong time and never know it…
Sometimes you might say exactly the right thing at just the right time and never know it.
Das kleinste Teilchen war nie allein.
So ist das nun mal, ein Quark zu sein.
Da nimmt einen stets jemand bei der Hand,
Niemals verlässt man den Verband.
Und reißt man sich doch endlich einmal los,
Ist die Freude zwar riesengroß.
Doch wärt sie tatsächlich nur kurze Zeit,
Der nächste Partner steht schon bereit.
Nun war unser Teilchen nicht sehr zufrieden.
Es wäre gern mal nur für sich geblieben.
Im Proton, im Neutron, das war ganz egal,
Das Zusammenleben war stets ein Qual.
Da traf das Teilchen in einer sternklaren Nacht
Seinen Zwilling von der dunklen Seite der Macht.
Da war es glücklich wie sonst noch nie
Und sie vereinten sich und wurden Energie.